گروه سیاسی -

ابتدا کتبی بود وسپس صوتی و این آخری‌ها هم تصویری شده است، روءسای جمهور ایالات متحده برای مردم ایران پیام نوروزی می‌فرستند، در آن برای ایرانیان آرزوهای خوش می‌کنند و البته تهدید هم یادشان نمی‌رود، اما در این سال‌ها فرم و محتوای شادباش‌های نوروزی آمریکایی‌ها چقدر تفاوت کرده است، و تا چه اندازه توانسته‌اند آنگونه که می‌خواستند منویات خود را برای مردم ایران رودررو بیان کنند؟

«برنامه اتمی ایران از جمله نگرانی‌های جامعه جهانی است که صلح و امنیت منطقه و فرا‌تر از آن را تهدید می‌کند. رهبران ایران تاکنون نتوانسته‌اند جامعه جهانی را درباره ادعایشان مبنی بر صلح آمیز بودن برنامه اتمی متقاعد سازند و از همین رو جهان عزمش را جزم کرده تا این مسئله را حل کند و ایران منزوی‌تر شده است.»

به گزارشافکار نیوز، این‌ها بخشی از پیام نوروزی جرج بوش پسر رییس جمهور سابق آمریکا در فروردین ماه ۱۳۸۷ برای مردم ایران است، پیامی که وقتی برای از سوی رییس جمهور آمریکا قرائت شد موجی از گمانه زنی‌های کار‌شناسانه را به دنبال داشت، تحلیل‌هایی که اکثراً معتقد بودند اکنون که ریییس جمهور آمریکا تصمیم گرفته است بدون واسطه با مردم ایران سخن بگوید تغییرات عمده‌ای در رابطه میان ایران و ایالات متحده بوقوع خواهد پیوست، بوش پسر که چندسال پیش از این در اقدامی که مورد انتقاد بسیاری از تحلیلگران سیاسی قرار گرفت جمهوری اسلامی ایران را در کنار عراق و کره شمالی در محور شرارت قرار داده و بر ضرورت اقدامات قاطع ایالات متحده علیه این سه کشور تاکید کرده بود.

در سال ۸۷ از امکان توافق و حل مسائل میان ایران و آمریکا گفت و تصریح کرد «احتمال این وجود دارد که آمریکا و ایران بتوانند به توافقی بر سر اختلاف نظر‌هایشان برسند. اما لازمه این امر تصمیم‌هایی متفاوت از سوی دولت ایران است.»

اکنون و پس از روی کارآمدن باراک اوباما با شعار تغییر‌‌ همان پیام‌ها بدون اندکی تغییری هر ساله از سوی رسانه‌های بیگانه و برای مردم ایران از دهان اوباما شنیده می‌شود با این تفاوت که این پیام‌ها سال به سال موارد جدیدی از درخواست‌های رییس جمهور آمریکا از دولتمردان ایران را در بر می‌گیرد از درخواست آزادی برای زندانیان امنیتی تا همبستگی با مردم آزادی خواه ایران!

البته ایران سرزمین شعر است و تا بخواهی شاعر مشهور دارد آقای رییس جمهور می‌تواند هر سال سراغ یکی از آن‌ها برود و اشعارشان را بخواند و کسی هم چه می‌داند شاید تا چندسال آینده روسای جمهور آمریکا بتوانند کل پیام نوروزیشان را به فارسی دکلمه کنند.

در پیام امسال اوباما اما خبری از پیام‌های آزادی خواهانه نیست، تاکید بر مشکلات اقتصادی ایرانیان و مسئله اتمی پررنگ‌ترین بندهای این شادباش نوروزی را تشکیل می‌دهد لحن تهدید آلود پیام آنقدر زیاد است که حتی نظر خوشبین‌ترین کار‌شناسان مسائل بین‌الملل را نیز نمی‌تواند به خود جلب کند. رییس جمهور آمریکا تلاش می‌کند هر بار در ارسال پیام‌هایش بامزگی جدیدی به خرج بدهد از فال حافظ گرفتن و گفتن جمله «عید شما مبارک» به زبان فارسی به جهت تحریک احساسات ایرانیان تا آغاز سخنان با کلمه «درود» و البته تفالی هم از حضرت حافظ، گویی در کشمکش میان ایران و آمریکا این جمهوری اسلامی است که مدام بر طبل دشمنی و جنگ می‌کوبد و انگار نه انگار که تمام سناتورهای آمریکایی عزم خود را جزم کرده‌اند تا هر روز تحریم‌های بیشتری را علیه ملت ایران وضع کنند تحریم‌هایی که رییس جمهور امریکا اذعان می‌کند تنها زندگی مردم عادی را تحت تاثیر خود قرار داده است.

او خطاب به مردم ایران می‌گوید: «شما به خاطر بی‌تمایلی رهبرانتان به حل مسئله اتمی، بهای زیادی را می‌پردازید. اکنون زمان آن است که دولت ایران برای کاستن تنش، گام‌های جدی و معنادار بردارد و به توافقی پایدار دست یابد»

رییس جمهوری آمریکا در پیام به ظاهر دوستانه‌اش و در پس تمام شادباش‌های نوروزی‌اش صراحتاً مردم ایران را تهدید می‌کند که اگر بر سر مسئله اتمی با آمریکا به توافق نرسند مورد انزوای بیشتر در جهان قرار خواهند گرفت تهدیدی که البته مقامات آمریکایی هرگز فراموش نکرده‌اند آن را در لفافه‌ای از تعریف و تمجید از تاریخ و تمدن ایرانی بپیچانند گویی آن‌ها این توصیه «جک استراو» وزیر امور خارجه سابق انگلیس را سرلوحه کار خود قرار داده‌اند که «ایرانیان حس قوی استثنایی بودن می‌کنند، آن‌ها تشنه احترام به ملیت و تمدن کهنشان هستند»

از این رو احترام به تاریخ و فرهنگ کهن ایران زمین همواره جزء جدایی ناپذیر این قبیل پیامهای نوروزی بوده است پیامهایی که با نگاهی اجمالی به آن در مییابیم نه تنها در طی سالها تفاوتی با یکدیگر نکردهاند بلکه پیامهای نوروزی اوباما اکنون به مراتب خشنتر و تهدیدآمیزتر از سلف خود در کاخ سفید است، پیام هایی که گویی همه از یک قلم و برای یک هدف بیرون می آیند.